方言がわかる

もう皆さんも様々な方言が知っていったかな。でも、「まだ私の上手じゃない言語になれば方言がわかりません」という考えましたか。



毎国では色々な方言があありますが、この国の言語を自分に理解していなければ、方言があることも理解できないでしょう。日本に住んでいるとき、私がこの問題を経ました。東北地方は様々な方言がありますが、私が全然区別することできないでした。この場合は「理解するにはどれくらいのスキルが必要ですか」考えました。そして、自分では高校生のスキルになれば様々な方言が理解できると思います。でも、日本の別にはヨーロッパやアメリカも同じスキルを必要としますか。


私にとってはいえ、違うなスキルを必要とします。例えば、アメリカの方言は理解やすいだと思います。アメリカの地方でイントネーションやアクセントも全く違いますからもう理解やすいできると思います。でも、日本ではイントネーションやアクセントは少し違うことです。でも、この意見は自分の偏見かもしれません。皆さんはどう?スキルを必要としますか?違う国も理解やすいですか


Comments

  1. 私はアメリカの方言と他の国の方言はちょっとだけ違います。英語も日本語の方言で話している時によく違っている言葉を使って、イントネーションも訛りも違いがあります。でも多分、どこでも「自分の国は方言が理解やすいと思う」の考え方があるかもしれません。

    ReplyDelete
  2. まあ、長い時間行ったら、交通語しか知らない人でも東方べんでもわかるはずでしょう。アメリカの場合も英語が知っているからこそ、もっと簡単になれる。

    ReplyDelete
  3. 確かに、私は他の県へ旅行している時、あのところの方言は全然分からないです。

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

編みぐるみと私の手作り

世代間ギャップ

最後のブロック:皆さんへのメッセージと最終報告